- 2019-10-09 (Wed) 13:32
- 総合
来週半ばからの韓国の旅が迫ってきたので、韓国語の学習に力を入れている。手にしているのはNHKラジオで現在放送中の韓国語中級レベル「レベルアップハングル講座」のテキスト。この講座は最初の放送は2015年秋のようだが、私は昨年1-3月に初めて聴講したので、今は2回目。私には結構難しいと思われる文章も出てきたりしているが、ソウルで韓国語を使う際に大いに役立ちそう。
韓国語の独学を始めて以来、これまで釜山には何度か足を運んでいるが、手ごたえを感じたことは皆無に近い。今回は少しは違うのではないかと期するところ大だ。そう期待するのはこれまでの釜山の旅では身につけていなかった韓国語の表現が幾つか理解できるようになっていることだ。
例えば、「~のようです」「~みたいです」というマイルドな言い方は以前は全然できていなかった。そこまでは手が回らなかったと言うべきか。今は「~같아요」(カッタヨ)と言えば、そういう意味合いを表現できることを承知している。「明日は雨が降りそうですね」ならば、「내일은 비가 올 것 같아요.」(ネイルン ピガ オル ゴット カッタヨ)で大丈夫なようだ。これくらいはテキストやメモ帳を見ないでも何とか口にできるかなと思う。
また釜山の旅では「今日は街を散歩するつもりです」という文章ならば、これまでは「산책할 생각합니다」(サンチェックハル センガク ハムニダ)という固い表現しか知らなかったが、今は「산책할 거예요」(サンチェックハル コエヨ)という言い回しを習得した(と思っている)。
自信はない。できるだけ英語(日本語)に逃げないで、精一杯韓国語をしゃべり、聞き、力にしていこう。そうでないと、費やす時間とお金がもったいない。
◇
また、大きな台風が日本に向かっている。九州には向かってこないように、ネットで気象衛星画像を見て、念を送っていたが、関東圏に上陸しそうな雲行きだ。千葉県は先の台風で大きな被害が出たばかり。猛威を振るわず、さっと過ぎ去るように祈り、念を送っている。
日本で開催中のラグビー・ワールドカップも盛り上がっているが、大リーグもプレーオフの熱戦を展開している。田中マー君のいるニューヨークヤンキースは第一関門を順調に勝ち上がり、アリーグの優勝決定シリーズに駒を進めた。前田健太投手のロサンゼルスドジャースは明日のゲームに勝てば、ナリーグの優勝決定シリーズに進むことができる。日本人ファンの理想はヤンキース対ドジャースのワールドシリーズだ。
マー君がアリーグの優勝決定シリーズ進出へ先発勝利で貢献した先日の試合後に、同僚の強打者アーロン・ジャッジが次のようにマー君のことを称賛していたのが印象に残っている。“He’s an artist out there. Every postseason he always has a special game.” マウンドでの力投をアーチストと形容されるとは頼もしい。つい最近、大リーグのホームページ上でマー君のことを Masa-hero とユーモラスに呼んでいたのを思い出す。こうした言葉遊びはネイティブスピーカーでないと思いつかない。両親が彼を「将大」と名付けた時に、海の向こうでいつかMasa-hero と称えられるとは想像しなかったことだろう、きっと。
- Newer: That's batshit crazy!
- Older: 健康診断でノックオン