Home > 総合 > 盗用(plagiarism)?

盗用(plagiarism)?

  • 2016-07-20 (Wed) 08:46
  • 総合

 今月初めにお気に入りのアイスキャンデーをコンビニで見つけたことを書いた。杏仁豆腐味のアイスで1個140円。1日1個の「縛り」を守れず、ややもすると2個も3個も食している。店員さんに「これ美味いね。沢山仕入れておいたら」と言うと、「お客さんに評判いいんですよ」とのことだった。
 この日もいつものようにアイスクリーム類が入っている冷凍庫をのぞくと、そばで仕事をしていた普段はあまり見かけない店員さんが「(お客さんが)お気に入りのものはもう今夏に予定していた出荷が終わるそうです。今ここにある分が最後です」と言う。どうやら、先日私が他の店員さんに語りかけていたのを聞いていたらしい。かくいう次第で次なるお気に入りを探さねばならなくなった。
                 ◇
 米共和党の大統領選候補者指名に向けた党大会が始まった。傲岸不遜の大富豪、ドナルド・トランプ氏の指名獲得が決まっている以上、もう興味はない。初日のハイライトはメラニア・トランプ夫人(46)のスピーチだったようだ。雑事をこなしながらCNNの生放送に耳を傾けた。スロベニア出身のトランプ夫人は自分の夫がアメリカが必要としている強いリーダーであることを訛のある移民独特の英語で訴えていた。自由と豊かさを与えてくれたアメリカへの感謝の念も強調した彼女のスピーチは聴衆の反応から判断すると、かなりの好評だったようだが、お決まりの美辞麗句が多くて私には響くものはなかった。
20160720-1468971830.jpg その後、海外のメディアのネット版をのぞくと、“Heard this before?”(CNN)や “Trump’s wife accused of copying First Lady”(BBC)などの見出しのトップ記事が掲載されていた。朝日新聞ネット版では「トランプ夫人、オバマ夫人の演説盗用か 米メディア酷評」という見出しで、トランプ夫人が行った演説の一部がミシェル・オバマ夫人(52)が8年前の民主党大会で行った演説と酷似しており、米メディアでは「盗用だ」という指摘が出ていると述べていた。「大学の試験の答案だったら不可になる」という手厳しい評価も。NHKでは夜7時、9時のニュースではこのことについては一言も言及がなかった。
 詳しくはネットで確認できるが、朝日新聞によると、前段は細かい言葉遣いを含めて23単語が一致、後段は30単語がほぼ一致したとか。長いスピーチの一部分とはいえ、例えば、次のくだりを一読すると、盗用の批判は免れ得ないだろう。
 トランプ夫人のスピーチ:“And we need to pass those lessons on to the many generations to follow. Because we want our children in this nation to know that the only limit to your achievement is the strength of your dreams and your willingness to work for them.”
 オバマ夫人のスピーチ:“And Barack and I set out to build lives guided by these values, and to pass them on to the next generation. Because we want our children … and all children in this nation … to know that the only limit to the height of your achievements is the reach of your dreams and your willingness to work for them.”
 トランプ夫人には悪いが、旦那には本選でぜひ不合格になって欲しい。

Comments:2

多田 正俊 2016-07-26 (Tue) 16:57

トランプ夫人のこのスピーチ、オバマ夫人とそっくりです。そっくり部分にすぐ気付いて、報道するマスコミもすごいですね。
多田

nasu 2016-07-26 (Tue) 17:22

多田さん 鵜の目鷹の目の米メディアですからね。昔からは信じられない技術もありますから、盗用の疑いのある文章は瞬時にリサーチなりチェックができるのでしょ。那須

Home > 総合 > 盗用(plagiarism)?

Search
Feeds

Page Top